あばたもえくぼ

Japanese

Alternative forms

Etymology

Literally, "even pockmarks are dimples".

Proverb

あばたもえくぼ (rōmaji abata mo ekubo)

  1. love is blind, one will overlook the shortcomings of someone they love
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.