ฝนตกไม่ทั่วฟ้า
Thai
Etymology
From ฝน (fǒn, “rain”) + ตก (dtòk, “to fall”) + ไม่ (mâi, “not”) + ทั่ว (tûua, “all over”) + ฟ้า (fáa, “heaven; sky”); literally "rain falls not from all over the sky".
Pronunciation
Orthographic | ฝนตกไม่ทั่วฟ้า f n t k ai m ˋ d ạ ˋ w v ˆ ā | |
Phonemic | ฝน-ตก-ไม่-ทั่ว-ฟ้า f n – t k – ai m ˋ – d ạ ˋ w – v ˆ ā | |
Romanization | Paiboon | fǒn-dtòk-mâi-tûua-fáa |
Royal Institute | fon-tok-mai-thua-fa | |
(standard) IPA(key) | /fon˩˩˦.tok̚˨˩.maj˥˩.tʰua̯˥˩.faː˦˥/ |
Verb
ฝนตกไม่ทั่วฟ้า • (fǒn-dtòk-mâi-tûua-fáa) (abstract noun การฝนตกไม่ทั่วฟ้า)
- (idiomatic) to distribute or give away something in a discriminate or biased manner.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.