ทุติยัง
Pali
Alternative forms
Alternative forms
- dutiyaṃ (Latin script)
- 𑀤𑀼𑀢𑀺𑀬𑀁 (Brahmi script)
- दुतियं (Devanagari script)
- দুতিযং (Bengali script)
- දුතියං (Sinhalese script)
- ဒုတိယံ (Burmese script)
- ทุติยํ (Thai script)
- ᨴᩩᨲᩥᨿᩴ (Tai Tham script)
- ທຸຕິຢໍ or ທຸຕິຢັງ (Lao script)
- ទុតិយំ (Khmer script)
Adjective
ทุติยัง
Adverb
ทุติยัง
- Thai script form of dutiyaṃ (“for the second time”),
- c. 1999, ยอดพระกัณฑ์ไตรปิฎก พระคาถาชินบัญชร พระคาถาอาการะวัตตาสูตร [Description: Book of Buddhist chants for Thais] (in Thai), Bangkok: Liang Siang Chong Charoen Print Shop, page 3:
- มะยัง ภันเต วิสุง วิสุง รักขะณัตถายะ ติสะระเณนะสะหะ ปัญจะ สีลานิ ยาจามะ
ดุติยัมปิ มะยัง ภันเต วิสุง วิสุง รักขะณัตถายะ ติสะระเณนะสะหะ ปัญจะ สีลานิ ยาจามะ
ตะติยัมปิ มะยัง ภันเต วิสุง วิสุง รักขะณัตถายะ ติสะระเณนะสะหะ ปัญจะ สีลานิ ยาจามะ- mayaṃ bhante visuṃ visuṃ rakkhaṇatthāya tisaraṇenasaha pañca sīlāni yācāma
dutiyampi mayaṃ bhante visuṃ visuṃ rakkhaṇatthāya tisaraṇenasaha pañca sīlāni yācāma
tatiyampi mayaṃ bhante visuṃ visuṃ rakkhaṇatthāya tisaraṇenasaha pañca sīlāni yācāma - Venerable sirs, we request the five precepts and the three refuges for the sake of observing them, one by one, separately.
For the second time, venerable sirs, we request the five precepts and the three refuges for the sake of observing them, one by one, separately.
For the third time, venerable sirs, we request the five precepts and the three refuges for the sake of observing them, one by one, separately.
- mayaṃ bhante visuṃ visuṃ rakkhaṇatthāya tisaraṇenasaha pañca sīlāni yācāma
-
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.