ن س ق

Arabic

Root

ن س ق (n-s-q)

  1. related to ordering

Derived terms

Verbs
  • Form I: نَسَقَ (nasaqa)
    • Verbal noun: نَسْق (nasq)
    • Active participle: نَاسِق (nāsiq)
    • Passive participle: مَنْسُوق (mansūq)
  • Form II: نَسَّقَ (nassaqa)
    • Verbal noun: تَنْسِيق (tansīq)
    • Active participle: مُنَسِّق (munassiq)
    • Passive participle: مُنَسَّق (munassaq)
  • Form III: نَاسَقَ (nāsaqa)
    • Verbal noun: مُنَاسَقَة (munāsaqa), نِسَاق (nisāq)
    • Active participle: مُنَاسِق (munāsiq)
    • Passive participle: مُنَاسَق (munāsaq)
  • Form IV: أَنْسَقَ (ʾansaqa)
    • Verbal noun: إِنْسَاق (ʾinsāq)
    • Active participle: مُنْسِق (munsiq)
    • Passive participle: مُنْسَق (munsaq)
  • Form V: تَنَسَّقَ (tanassaqa)
    • Verbal noun: تَنَسُّق (tanassuq)
    • Active participle: مُتَنَسِّق (mutanassiq)
  • Form VI: تَنَاسَقَ (tanāsaqa)
    • Verbal noun: تَنَاسُق (tanāsuq)
    • Active participle: مُتَنَاسِق (mutanāsiq)
  • Form VIII: اِنْتَسَقَ (intasaqa)
    • Verbal noun: اِنْتِسَاق (intisāq)
    • Active participle: مُنْتَسِق (muntasiq)
    • Passive participle: مُنْتَسَق (muntasaq)
Nouns
Adjectives
  • نَسِيق (nasīq, orderly)

References

  • Freytag, Georg (1837), ن س ق”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 275
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860), ن س ق”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 1251
  • Wehr, Hans; Kropfitsch, Lorenz (1985), ن س ق”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 1269
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.