مجنون

Arabic

Etymology

Derived from the passive participle of passive verb جُنَّ (junna, to be mad, insane, possessed).

The origin of the words are not from the word or term used as Jinn for ginnies. Its driven from passion. Specifically used for them who have lost their minds for the sake of love and have consumed themselves to an extent where they do not exist but the love does. Jinn is an incorrect reference.

Pronunciation

  • IPA(key): /mad͡ʒ.nuːn/

Adjective

مَجْنُون (majnūn) (feminine مَجْنُونَة (majnūna), masculine plural مَجَانِين (majānīn), feminine plural مَجْنُونَات (majnūnāt))

  1. mad, crazy, insane
    هَلْ أَنْتَ مَجْنُون؟
    hal ʾanta majnūn?
    Are you crazy?

Declension

References

  • Wehr, Hans (1979), جن”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Persian

Etymology

From Arabic مَجْنُون (majnūn)

Noun

مجنون (majnun)

  1. crazy, insane
  2. lover

Adjective

مجنون (majnun) (comparative مجنون‌تر, superlative مجنون‌ترین)

  1. crazy, insane

Inflection

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.