طعن

Arabic

Etymology 1

From the root ط ع ن (ṭ-ʿ-n).

Pronunciation

  • IPA(key): /tˁa.ʕa.na/

Verb

طَعَنَ (ṭaʿana) I, non-past يَطْعُنُ or يَطْعَنُ‎ (yaṭʿunu or yaṭʿanu)

  1. to stab, pierce
  2. to thrust with a lance
Conjugation
References

Verb

طَعَنَ (ṭaʿana) I, non-past يَطْعُنُ or يَطْعَنُ‎ (yaṭʿunu or yaṭʿanu)

  1. to abuse, revile, tarnish (someone's honor)
  2. to penetrate
  3. to advance in years, be aged
  4. to travel the night through
  5. to go with loosened reins
Conjugation
References

Pronunciation

  • IPA(key): /tˁaʕn/

Noun

طَعْن (ṭaʿn) m (plural طُعُون (ṭuʿūn))

  1. verbal noun of طَعَنَ (ṭaʿana) (form I)
  2. stabbing, piercing, thrusting
  3. abuse, calumny
  4. penetration
  5. attack, accusation
  6. criticism
  7. defamation
  8. (law) appeal
  9. (law) challenge, impeachment
Declension
References
  • Steingass, Francis Joseph (1884), طعن”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
  • Wehr, Hans (1979), طعن”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): /tˁuʕ.na/

Verb

طُعْنَ (ṭuʿna) (form I)

  1. second-person feminine plural active imperative of طَاعَ (ṭāʿa)
  2. third-person feminine plural past active of طَاعَ (ṭāʿa)

Pronunciation

  • IPA(key): /tˁiʕ.na/

Verb

طِعْنَ (ṭiʿna) (form I)

  1. third-person feminine plural past passive of طَاعَ (ṭāʿa)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.