سلب

Arabic

Etymology

From the root س ل ب (s-l-b).

Verb

سَلَبَ (salaba) I, non-past يَسْلُبُ‎ (yaslubu)

  1. to rape, to seize to take away, to rob, to snatch, to grab, to strip
  2. (ditransitive, with double accusative) to deprive of, to keep back, to withhold

Conjugation

Verb

سَلِبَ (saliba) I, non-past يَسْلَبُ‎ (yaslabu)

  1. to dress in mourning clothes

Conjugation

Verb

سَلَّبَ (sallaba) II, non-past يُسَلِّبُ‎ (yusallibu)

  1. to put mourning clothes onto

Conjugation

Noun

سَلْب (salb) m

  1. verbal noun of سَلَبَ (salaba) (form I)
  2. negation
    Antonym: إِيجَاب (ʾījāb)

Declension

Derived terms

Noun

سَلَب (salab) m (plural أَسْلَاب (ʾaslāb))

  1. verbal noun of سَلِبَ (saliba) (form I)
  2. spoil, booty, loot

Declension

Noun

سُلُب (sulub) pl

  1. plural of سِلاب (silāb, mourning gown)

References

  • سلب” in Almaany
  • Freytag, Georg (1833), سلب”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 337
  • Wehr, Hans; Kropfitsch, Lorenz (1985), سلب”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, pages 584–585
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.