خلال

See also: حلال

Arabic

Etymology 1

Adverbial accusative of the plural of خَلَل (ḵalal, gap), i.e. “between the gap of”.

Pronunciation

  • (file)

Preposition

خِلَالَ (ḵilāla)

  1. during, in the course of
    • 2009 July 5, “رئيس الاركان الامريكي يحذر من ضرب ايران”, in BBC Arabic:
      قد تعهد خلال حملته الانتخابيَة بفتح حوار مع ايران
      qad taʿahhada xilāla ḥamlatihi al-intixābiyyati bi-fataḥa ḥiwāran maʿa ʾīrān
      During his election campaign, he pledged to open dialogue with Iran.
    خِلَالَ القِسْمِ الأَكْبَرِ مِنْ القُرُونِ الوُسْطَى الأُورُوبِيَّة
    ḵilāla l-qismi l-ʾakbari min al-qurūni l-wusṭā l-ʾūrūbiyya
    during the most part of European Middle Ages
Inflection

Etymology 2

From the root خ ل ل (ḵ-l-l).

Noun

خِلَال (ḵilāl) m (plural أَخِلَّة (ʾaḵilla))

  1. toothpick, spit, drill, and other instruments used for picking or perforating
Declension

Noun

خِلَال (ḵilāl) m

  1. verbal noun of خَالَّ (ḵālla) (form III)
Declension

Noun

خِلَال (ḵilāl) pl

  1. plural of خَلّ (ḵall)
  2. plural of خَلَل (ḵalal)
  3. plural of خَلَّة (ḵalla)
  4. plural of خِلَّة (ḵilla)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.