تمرد

Arabic

Etymology 1

From the root م ر د (m-r-d).

Pronunciation

  • IPA(key): /ta.mar.ra.da/

Verb

تَمَرَّدَ (tamarrada) V, non-past يَتَمَرَّدُ‎ (yatamarradu)

  1. to rebel, to revolt
    • 2004, عَلِيّ شَرِيعَتِي (ʿaliyy šarīʿatī), هادي السيد ياسين, transl., النباهة والاستحمار, دار الأمير:
      إِنَّ أَكْبَرَ قِيَمِ الإِنْسَانِ هِيَ تِلْكَ الَّتِي يَبْدَأُ مِنْهَا (بِالرَّفْضِ) وَ(عَدَمِ التَّسْلِيمِ) اللَّذَيْنِ يَتَلَخَّصَانِ بِكَلِمَةِ (لَا) وَمِنْهَا بَدَأَ آدَمٌ أَبُو البَشَرِ.. أُمِرَ أَنْ لَا يَأْكُلَ مِنْ تِلْكَ الثَّمَرَةِ، لٰكِنَّهُ اَكَلَ، فَصَارَ بَعْدَئِذٍ بَشَرًا وَهَبَطَ إِلَىٰ الأَرْضِ، وِإِلَّا لَكَانَ مَلَكًا لَا مِيزَةَ لَهُ، وَلَصَارَ غَيْرُهُ آدَمَ وَلَفُرِضَ عَلَيْهِ أَنْ يَسْجُدَ أَمَامَهُ، لَكِنَّهُ تَمَرَّدَ فَصَارَ آدَم.
      ʾinna ʾakbara qiyami l-ʾinsāni hiya tilka allatī yabdaʾu minhā (bi-r-rafḍi) wa(ʿadami t-taslīmi) al-laḏayni yatalaḵḵaṣāni bikalimati (lā) waminhā badaʾa ʾādamun ʾabū l-bašari.. ʾumira ʾan lā yaʾkula min tilka ṯ-ṯamarati, lākinnahu akala, faṣāra baʿdaʾiḏin bašaran wahabaṭa ʾilā l-ʾarḍi, wiʾillā lakāna malakan lā mīzata lahu, walaṣāra ḡayruhu ʾādama walafuriḍa ʿalayhi ʾan yasjuda ʾamāmahu, lakinnahu tamarrada faṣāra ʾādam.
      For sure the biggest human value is that from which s/he begings by "refusing" and "not consenting" that are summarised in the word "no" and from it began Adam the father of humanity.. He had been ordered not to eat from that fruit, but he ate, and henceforth he became a human and landed on Earth, if he had not he would have been an angel with no distinguishing feature, and someone else would have become Adam and he would have been obliged to prostrate before him, but he rebelled and so he became Adam.
Conjugation

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): /ta.mar.rud/

Noun

تَمَرُّد (tamarrud) m

  1. verbal noun of تَمَرَّدَ (tamarrada) (form V)
Declension
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.