بهق

Arabic

Etymology

Compare Hebrew בֹּהַק (bohaq), Aramaic בָּהֲקָא (bāhăqā), Ge'ez ዐበቅ (ʿäbäḳ), Tigrinya ዓብቅ (ʿabḳ), Amharic ዓበቅ (ʿabäḳ), Akkadian 𒅁𒄣 (/epqu/, leprosy, white marks), also denoting skin diseases, and Arabic عَبَاقِيَة (ʿabāqiya, a kind of scar in the cheek), Ge'ez በክ (bäk, scab, wound). The Aramaic בָּהַק (bāhaq, to shine, to be white, to glisten), can be potentially connected semantically as well to Aramaic בָּהַר (bāhar, to shine bright), Hebrew בָּהַר (bāhar), Aramaic בַּהְרָא (baherā, bright skin spot), Hebrew בַּהֶרֶת (bahəre, bright skin spot), found as the Arabic بَهَرَ (bahara, to shine brightly), whereas in Ethiopia there is Ge'ez በርሀ (bärhä, to shine bright), Tigre በርሃ (bärha, to shine bright), Tigrinya በርሄ (bärhe, to shine bright), Amharic በራ (bärra, to shine).

Noun

بَهَق (bahaq) m

  1. skin disease like vitiligo or poliosis
  2. lichen

Declension

Derived terms

  • أَبْهَق (ʾabhaq, affected with the disease termed بَهَق (bahaq))

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.