վրձին
Armenian
Etymology
From Middle Armenian վրձին (vrjin). Doublet of ֆռչա (fṙčʿa).
Declension
i-type, inanimate (Eastern Armenian)
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
nominative | վրձին (vrjin) | վրձիններ (vrjinner) | ||
dative | վրձնի (vrjni) | վրձինների (vrjinneri) | ||
ablative | վրձնից (vrjnicʿ) | վրձիններից (vrjinnericʿ) | ||
instrumental | վրձնով (vrjnov) | վրձիններով (vrjinnerov) | ||
locative | վրձնում (vrjnum) | վրձիններում (vrjinnerum) | ||
definite forms | ||||
nominative | վրձինը/վրձինն (vrjinə/vrjinn) | վրձինները/վրձիններն (vrjinnerə/vrjinnern) | ||
dative | վրձնին (vrjnin) | վրձիններին (vrjinnerin) | ||
1st person possessive forms (my) | ||||
nominative | վրձինս (vrjins) | վրձիններս (vrjinners) | ||
dative | վրձնիս (vrjnis) | վրձիններիս (vrjinneris) | ||
ablative | վրձնիցս (vrjnicʿs) | վրձիններիցս (vrjinnericʿs) | ||
instrumental | վրձնովս (vrjnovs) | վրձիններովս (vrjinnerovs) | ||
locative | վրձնումս (vrjnums) | վրձիններումս (vrjinnerums) | ||
2nd person possessive forms (your) | ||||
nominative | վրձինդ (vrjind) | վրձիններդ (vrjinnerd) | ||
dative | վրձնիդ (vrjnid) | վրձիններիդ (vrjinnerid) | ||
ablative | վրձնիցդ (vrjnicʿd) | վրձիններիցդ (vrjinnericʿd) | ||
instrumental | վրձնովդ (vrjnovd) | վրձիններովդ (vrjinnerovd) | ||
locative | վրձնումդ (vrjnumd) | վրձիններումդ (vrjinnerumd) |
Derived terms
- վրձնել (vrjnel)
Middle Armenian
Alternative forms
- վրծին (vrcin), վրցին (vrcʿin)
Etymology
From Byzantine Greek βρουτσίν (broutsín, “small brush made from pig bristle”), the diminutive of βρούτσα (broútsa, “brush”), also spelled βούρτζα (boúrtza), βούρτσα (boúrtsa), βρούτζα (broútza), which derives via Vulgar Latin from Proto-Germanic *burstiz, represented in German as Bürste (“brush”).[1][2][3][4]
In the dialects recorded only in Transylvania and Nor Nakhichevan.
Noun
- brush
- 17th century, Stepʿanos Lehacʿi :
- Վրծին, վրցին· սանտր երկաթի ատամամբք, որով զվուշ մաքրեն […]
- Vrcin, vrcʿin· santr erkatʿi atamambkʿ, orov zvuš makʿren […]
- Vrcin, vrcʿin = Comb with iron teeth for cleaning flax […]
- Վրծին, վրցին· սանտր երկաթի ատամամբք, որով զվուշ մաքրեն […]
Descendants
- Armenian: վրձին (vrjin)
References
- Bittner, Maximilian (1913), “Armenisch ցուպ und վրձին”, in Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes (in German), volume 27, page 130
- Ačaṙean, Hračʿeay (1979), “վրձին”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (in Armenian), volume IV, 2nd edition, reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press, page 353b. Not knowing about the Byzantine Greek forms, Ačaṙyan compares only Modern Greek βούρτσα (voúrtsa) which does not fit the form of վրձին (vrjin).
- Kriaras, Emmanuel (2001–), “βρουτσίν”, in Επιτομή του Λεξικού της Μεσαιωνικής Ελληνικής Δημώδους Γραμματείας [Concise Dictionary of Medieval Vulgar Greek Literature (1100–1669) Vols. I–XIV] (in Greek), Online edition
- βρούτζα in Trapp, Erich, et al. (1994–2007) Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts [the Lexicon of Byzantine Hellenism, Particularly the 9th–12th Centuries], Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- Norayr N. Biwzandacʿi (1884), “brosse”, in Baṙagirkʿ i gałłierēn lezuē i hayerēn [Dictionary from the French Language into Armenian], Constantinople: A. H. Boyajian Press, page 179a
- Norayr N. Biwzandacʿi (2000), “վրծին”, in Martiros Minassian, editor, Baṙagirkʿ storin hayerēni i matenagrutʿeancʿ ŽA–ŽĒ darucʿ [Dictionary of Middle Armenian Based on the Literature of 11–17th Centuries], Geneva: Martiros Minassian, page 703
Further reading
- Petrosean, H. Matatʿeay V. (1879), “վրձին”, in Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 687a
- Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1837), “վրծին”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui. Yaweluac ašxarhik baṙkʿ anvkaykʿ i grocʿ aṙ mez ełelocʿ [New Dictionary of the Armenian Language. Appendix of Dialectal Words] (in Old Armenian), volume II, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 1067b
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.