σβέννυμι

Ancient Greek

Alternative forms

  • σβεννύω (sbennúō)
  • κατα-σβῶσαι (kata-sbôsai)

Etymology

Usually derived from Proto-Indo-European *(s)gʷes- (extinguish, quell)[1]. Cognates in this case include Sanskrit जासयति (jāsayati, to exhaust)[1], Lithuanian gęstù (to extinguish, to go out), Irish bás (death), Old Church Slavonic оугасити (ugasiti, to extinguish)[1].

However, Beekes argues that judging by the Hittite [script needed] (kišt-, to be extinguished, perish), as well as by the aberrant σ- in the anlaut and the uncommonness of -σβ- in Greek inherited lexicon, the PIE root should be *ges-, and stem σβέσ- should be separated.

Pronunciation

 

Verb

σβέννῡμῐ (sbénnūmi)

  1. (transitive) I quench, put out
    1. I dry up
    2. I quench, quell, check
  2. (passive, intransitive) I am quenched, I go out
    1. I dry up
    2. I am quelled, lulled

Inflection

Derived terms

  • ἀνᾰσβέννῡμῐ (anasbénnūmi)
  • ἀποσβέννῡμῐ (aposbénnūmi)
  • ἄσβεστος (ásbestos)
  • ἐκσβέννῡμῐ (eksbénnūmi)
  • ἐνσβέννῠμαι (ensbénnumai)
  • ἐπῐσβέννῠμαι (episbénnumai)
  • εὔσβεστος (eúsbestos)
  • κᾰτᾰσβέννῡμῐ (katasbénnūmi)
  • περισβέννῡμῐ (perisbénnūmi)
  • συσβέννῡμῐ (susbénnūmi)
  • σβέσῐς (sbésis)
  • σβεστήρ (sbestḗr)
  • σβεστήρῐος (sbestḗrios)
  • σβεστῐκός (sbestikós)
  • σβεστός (sbestós)

References

  1. Derksen, Rick (2008) Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 161

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.