άμετε

Greek

Alternative forms

  • and see: άντε (ánte) for interchangeable interjections

Etymology

From Mediaeval Byzantine Greek ἄμε, singular imperative of verb πηγαίνω. Plural imperative formed in harmony with proparoxytone imperatives ετε (e.g. λέγετε). The alternative form αμέτε in harmony with paroxytone imperatives άτε (e.g. ελάτε).[1]. Also see etymologies of άντε, άιντε, άι.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈa.me.te/
  • Hyphenation: ά‧με‧τε

Interjection

αμέτε! (améte!)

  1. (idiomatic) second-person plural present active imperative of πηγαίνω (pēgaínō)
    1. (colloquial, urging) go!
      Άμετε στο καλό!Ámete sto kaló!Go [plural] to good (with good luck)!
    2. (colloquial, dismissal) go!
      Άμετε στο διάβολο!Ámete sto diávolo!Go [plural] to the devil (to hell)!

References

  1. άμε in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.