šḱĭp

Albanian

Alternative forms

Etymology

  • in 1872: written in Old Gheg as šḱĭp and šḱip[3] in "ΔΙΑΤΑ Ε RĒ" (Standard Albanian: "Dhjata e Re", 'The New Testament'.
  • in 1895: wirtten in Gheg as sccyp[4] in "FIALUUR I VOGHEL SCCYP E LTINISCT" (Small Dictionary of Albanian and Latin).
  • See (Standard Albanian) shqip for more.

Pronunciation

  • Standard Albanian (/kʲ > /c͡ɕ/, /c/ shift):
    IPA(key): /ʃcip/
    IPA(key): /ʃc͡ɕip/
  • archaic /kʲ/ sound:
    IPA(key): /ʃkʲip/ (preserved in Cham, Arbëreshë)

Adjective

šḱĭp m (feminine šḱĭpe)

  1. Albanian
    Alfabĕt Šḱĭp[5]
    Albanian Alphabet

References

  1. ΔΙΑΤΑ Ε RĒ (Standard Albanian: Dhjata e Re ('The New Testament'), Konstantin Kristoforidi (Konstandin Kristoforidhi), 1872, page1+4
  2. Fialuur i voghel Sccyp e ltinisct (Small Dictionary of Albanian and Latin), page 16, by P. Jak Junkut, 1895, Sckoder
  3. ΔΙΑΤΑ Ε RĒ (Standard Albanian: Dhjata e Re ('The New Testament'), Konstantin Kristoforidi (Konstandin Kristoforidhi), 1872, page 1(šḱip), page 4(šḱĭp)
  4. Fialuur i voghel Sccyp e ltinisct (Small Dictionary of Albanian and Latin), page 16, by P. Jak Junkut, 1895, Sckoder
  5. ΔΙΑΤΑ Ε RĒ (Standard Albanian: Dhjata e Re ('The New Testament'), Konstantin Kristoforidi (Konstandin Kristoforidhi), 1872, page 4
  6. RESEARCHES IN GREECE, William Martin-Leake, London, published by J. Booth, 1814, 'ROMAICO-ARVANETIC VOCABULARY with an English explanation, page 296: ('Αλβανήτης, 'Αρβανήτης - Albanian - Skipetár)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.