šokti

Lithuanian

Etymology

Cognate with Latvian sâkt (start, begin). Frequently connected with Old Church Slavonic скакати, скачѫ (skakati, skačǫ, hop, jump), скочити (skočiti, jump, leap), Proto-Germanic *skehaną (spring up, emerge). If so, we could be looking at a Proto-Indo-European s-mobile *(s)ḱeh₂k-, *(s)ḱoh₂k-[1], with the palatovelar present in the Baltic forms (< *śoˀk-) being neutralised after s in Slavic (< *skoˀk-).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈʂoːk.tʲɪ/

Verb

šókti (third-person present tense šóka, third-person past tense šóko)

  1. jump, leap
  2. hop, skip (move by jumping)
    Žiógas šóka per̃ pievẽlę - A grasshopper is hopping across the lawn.
  3. run about, work a lot; (with apiẽ + accusative) fuss, pander to someone's needs
  4. spring up, appear suddenly; act, set about suddenly
    Vė́jas šóko šakosè ir̃ mė́tė lapùs añt žemė̃s. - The wind gushed through the branches, throwing leaves to the ground.
    Pamãtę patrùlinį automobìlį, visì šóko bė̃gti. - When they saw the patrol car, they all broke into a run.
  5. dance (move in rhythm to music)

Declension

Derived terms

References

  1. Miguel Villanueva Svensson (2009) 'Indo-European *sk̑ in Balto-Slavic languages', Baltistica, Volume XLIV(1), pages 5–24
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.