đăng kí
Vietnamese
Alternative forms
Etymology
Sino-Vietnamese word from 登記 (“to register”).
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔɗaŋ˧˧ ki˧˦]
- (Huế) IPA(key): [ʔɗaŋ˧˧ kɪj˨˩˦]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʔɗaŋ˧˧ kɪj˦˥]
Usage notes
The word đăng kí has negative connotations among Overseas Vietnamese communities, as the word is associated with reeducation camp forced registration drives following the Vietnam War.[1] An alternative is ghi danh.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.