zao

See also: záo, zào, zāo, zǎo, and žao

Mandarin

Romanization

zao

  1. Nonstandard spelling of zāo.
  2. Nonstandard spelling of záo.
  3. Nonstandard spelling of zǎo.
  4. Nonstandard spelling of zào.

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *zъlъ.

Pronunciation

  • IPA(key): /zâo/
  • Hyphenation: za‧o

Adjective

zȁo (definite zlȋ, comparative gȍrī, Cyrillic spelling за̏о)

  1. evil, malicious, bad, mean, wicked
    zao čov(j)ekan evil man
    zla vještica Zapada - the wicked witch of the west (from the film Oz)
    zao pogleda mean look
    vi ste vrlo zao čov(j)ek!you're a very bad man!
    Borio sam se kao medv(j)ed, ali su zli duhovi bili prejakiI fought like a bear, but evil spirits were too strong
    veliki, zli vuk će te pronaći/da te pronađethe big bad wolf is gonna find you
    upravo sam imao najgori dan ikadaI just had my worst day ever
  2. bad (having bad quality)
    zla srećabad luck
    biti na zlu glasuto have a bad reputation
    u zao časill-timed

Declension

Synonyms

References

  • zao” in Hrvatski jezični portal

Swahili

Etymology

From -zaa.

Noun

zao (ma class, plural mazao)

  1. offspring
  2. (in the plural) produce, crops

Adjective

zao

  1. N class inflected form of -ao (plural only).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.