wünschen

See also: Wünschen

German

Etymology

From Middle High German wünschen, wunschen, from Old High German wunsken (to choose, wish, desire), from Proto-Germanic *wunskijaną (to wish), derived from *wunskaz, *wunskō (wish, desire), from Proto-Indo-European *wun-, *wenh₁- (to wish, love). Cognate with Dutch wensen (to wish), English wish, Danish ønske (to wish), and further Sanskrit वांछ् (vāṃch, to want). Related to German Wonne (lust, desire). See also winsome, wone.

Pronunciation

  • (file)
  • IPA(key): /ˈvʏnʃən/, [ˈvʏnʃn̩]
  • (file)

Verb

wünschen (third-person singular simple present wünscht, past tense wünschte, past participle gewünscht, auxiliary haben)

  1. (transitive, with reflexive dative) to wish for; to make a wish for; to want; to desire
    Ich wünsche mir ein Meerschweinchen.
    I want a guinea pig.
  2. (transitive, with non-reflexive dative) to wish someone something
    Ich wünsche dir alles Gute.
    I wish you all the best.
  3. (transitive, without dative, formal) to demand; to order; in negation: not to tolerate
    Ich wünsche eine Erklärung!
    I demand an explanation!
    Ich wünsche ein solches Verhalten nicht.
    I won’t tolerate such behaviour.

Conjugation

References

  • Etymologisches Wörterbuch der Deutschen Sprache, Friedrich Kluge

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.