viĉo

See also: vico and viço

Esperanto

Alternative forms

Etymology

From Old English wiċċa

Proper noun

viĉo (accusative viĉon)

  1. Wicca
    • c. 1996, Harlow, Don, “La maro vokas”, in (Please provide the book title or journal name), retrieved 2011-12-01:
      "Ĉu vi ne lastatempe reklamis en la revuo Esperanto por kontaktiĝi kun personoj, kiuj kredas je novpaganismo kaj viĉo?" mi demandis.
      "Didn't you advertise in the last issue of the magazine Esperanto for people to contact you, who believe in neopaganism and Wicca?", I asked.
    • 2004 February 23, Wennergren, Bertilo, “Re: I've discovered a "brand new" word at Esperanto section within”, in soc.culture.esperanto, Usenet, message-ID <c1ckdc$en6$04$1@news.t-online.com>:
      Praktikantoj nomas sin viĉanoj (Wiccans), kaj ankaŭ foje sorĉistoj (Witches - en viĉo ĉi tiuj estas geaj terminoj), kvankam ne ĉiuj viĉanoj konsentas pri tiu termino.
      Practitioners call themselves "Wiccans", and also sometimes "witches" (in Wicca this is a term for both genders), although not all Wiccans approve of this term.
    • 2006 August 31, “Se mi povus esti...”, in La sekreta ĝardeno:
      Se mi povus esti religio, mi estus viĉo.
      If I could be a religion, I would be Wicca.
    • 2008 November 21, Harry, “Re: Mi presentas min”, in Esperantistaj Viĉanoj/Esperanto Wiccans (Yahoo Groups):
      Bedaŭrinde, la plej multaj libroj pri la temo ekzistas preskaŭ ekzluzive en la angla lingvo, supozeble, ĉar Viĉo estas origine brita fenomeno...
      Regrettably, most books on the subject exist almost exclusively in English, supposably because Wicca is originally a British phenomenon...

Derived terms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.