no vendas la piel del oso antes de cazarlo

Spanish

Etymology

Literally, don't sell the bear's skin before hunting it

Verb

no vendas la piel del oso antes de cazarlo

  1. (idiomatic) don't count your chickens before they're hatched

See also

  • más vale pájaro en mano, que cieto volando
  • hasta el rabo, todo es toro
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.