tanca

See also: tańca, tancà, and tança

Catalan

Etymology

From tancar (to close).

Pronunciation

Noun

tanca f (plural tanques)

  1. A fence.

Derived terms

Verb

tanca

  1. third-person singular present indicative form of tancar
  2. second-person singular imperative form of tancar

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtan.ka/, [ˈt̪äŋkä]
  • Rhymes: -anka
  • Stress: tànca
  • Hyphenation: tan‧ca

Etymology 1

Borrowed from English tank.

Noun

tanca f (plural tanche)

  1. tank (water or fuel)
  2. jerry can
Synonyms

Etymology 2

From Sardinian [Term?], from Catalan tanca (fence).

Noun

tanca f (plural tanche)

  1. (Sardinia) An enclosed piece of land.
    • 1900, Grazia Deledda, Elias Portolu, NOR, published 2016, →ISBN, Chapter IV:
      Ecco, ora Elias è finalmente nella sconfinata solitudine della tanca, animata solo da qualche grido, da qualche fischio di pastore, dal tintinnio delle greggie e dal muggito degli armenti.
      Here, Elias is now finally in the boundless solitude of the tanca, only animated by some shouts, some whistling of shepherds, the flocks' tinkling and the mooing of cattle herds.

Anagrams


Vilamovian

Etymology

From Middle High German tanzen, from Middle Dutch dansen, from Old French dancier, from Vulgar Latin *danciō (to dance), from Frankish *dansōn (to draw, pull, stretch), from Proto-Germanic *þansōną (to pull, draw), from Proto-Indo-European *tens- (to stretch, pull).

Verb

tanca

  1. to dance
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.