sēmḑa

Livonian

Etymology

Vääri lists sēmḑa along with salāndõ (to steal) and umārz (apple) as examples of terms whose cognates cannot be found in other (Baltic) Finnic languages but can be found in Volga Finnic languages (Mari, Mordvinic).[1]

Noun

sēmḑa

  1. milk
    • Tiit-Rein Viitso, Valts Ernštreits (2012–2013), Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz, Tartu, Rīga: TÜ, LVA
      ta paņ sēmḑa apāndõm
      he put milk to sour
      tämmõn um vel jemā sēmḑa kūora tagān
      he still has wet behind the ears (lit. he still has mother's milk behind ears)
      poțā um jemīņ seļļi, kus semḑi valāb sizzõl
      the pot is rather of the type that you pour milk inside of
      tämmõn at ūld vel jemā sēmḑaks
      he still has wet behind the ears (lit. his lips are still with mother's milk)

Declension

References

  1. Eduard Vääri, Īss lībiešu valodas apraksts in Kersti Boiko's Lībieši: rakstu krājums, page 286
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.