străin

See also: strain

Romanian

Alternative forms

  • (archaic) strein, stri(i)n

Etymology

From Latin extrāneus, through a Vulgar Latin intermediate form; the expected normal phonetic result in Romanian from the base Latin word would be *strâi, so it must have come from a derivative form. It is likely that Latin extraneus produced several popular altered variant or derived forms (cf. Italian/Tuscan straino, Calabrian strainu ("without a master")). Several conjectures exist but none have arrived at a definitive and universally accepted etymology: one possibility is through a metathesized form *extrainu (cf. Romanian roib < rubeus, aibă < habeat); other proposals include Latin exterraneus, or *exterrinus, or *extralienus. The now obsolete 16th century derivative astrina, astriirat indicates it is almost surely an inherited term[1].

Pronunciation

  • IPA(key): /strəˈin/

Adjective

străin m or n (feminine singular străină, masculine plural străini, feminine and neuter plural străine)

  1. foreign, strange

Declension

Noun

străin m (plural străini)

  1. foreigner, alien

Declension

Synonyms

Derived terms

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.