senra

Galician

Alternative forms

Etymology

In western Galician, from Old Galician and Old Portuguese *sẽara; in eastern Galician from senra. Attested in local Medieval Latin documents since the 9th century as senara,[1] from a pre-Roman substrate of Iberia *sē̆nā̆rā, probably a compound of Celtic origin.[2]

Cognate with Portuguese senra, seara and Spanish serna.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsɛnra̝/

Noun

senra f (plural senras)

  1. swidden; communal terrain, usually left fallow, undivided and covered by bushes, which is eventually slashed and burned for the temporal production of rye or wheat. Alternative form of seara
    Synonyms: cachada, estivada, roza

Derived terms

  • Senra

References

  • seara” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • senrra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • senra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • senra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • seara” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. Cf. Lapesa, Rafael (2004), Manuel Seco, editor, Léxico hispánico primitivo, Pozuelo de Alarcón: Ed. Espasa Calpe, →ISBN, s.v. serna.
  2. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. serna.

Portuguese

Etymology

From Iberian Vulgar Latin *senera, a variant of *senara, from a pre-Roman substrate of Iberia, ultimately from Proto-Celtic.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /ˈsẽ.ʁɐ/
  • Hyphenation: sen‧ra

Noun

senra f (plural senras)

  1. Alternative form of seara
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.