roxón
Galician
Alternative forms
- rexón, rinchón, rixón
Etymology
18th century. Perhaps from Latin rōsiō, form rodō (“I gnaw”);[1] alternatively from rixar, roxar (“to deep fry”), itself of unclear origin.[2] Cognate with Portuguese rojão, rojões.
Pronunciation
- IPA(key): /roˈʃoŋ/
References
- “roxon” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “roxón” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “roxón” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. roer.
- Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. rixar.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.