retozar

Spanish

Etymology

Ultimately from Latin retundere, infinitive of Latin retundō (I strike, I beat, I dull) (whence English retuse), where striking acquired playful connotations.

Verb

retozar (first-person singular present retozo, first-person singular preterite retocé, past participle retozado)

  1. to frolic, to cavort
  2. to become aroused
  3. to toss and turn (in bed)

Conjugation

  • Rule: z becomes a c before e.

    Derived terms

    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.