religio

See also: relígió and religió

Esperanto

Etymology

From Latin religiō.

Pronunciation

  • (file)
  • IPA(key): /reliˈɡio/
  • Hyphenation: re‧li‧gi‧o
  • Rhymes: -io

Noun

religio (accusative singular religion, plural religioj, accusative plural religiojn)

  1. religion

Derived terms


Ido

Alternative forms

  • religyo (archaic)

Etymology

Borrowed from Esperanto religio, English religion, French religion, German Religion, Italian religione, Russian рели́гия (relígija) and Spanish religión, all ultimately from Latin religiō. The -n- in the source languages was omitted in order for religioza to match counterparts in natural languages.

Pronunciation

  • IPA(key): /reˈliɡi̯o/
  • Hyphenation: re‧li‧gio

Noun

religio (plural religii)

  1. religion

Derived terms

  • religiala (religious (pertaining to religion))
  • religiema (religious, pious (of people, inclined to religion, with religious sentiment))
  • religioza (religious (of people))
    • religiozeso (religiousness)
  • religiano (believer in a religion; faithful, true believer)

Latin

Alternative forms

  • relligiō

Etymology

Attested in classical Latin (1st century BCE); frequently used by Cicero, who linked the word with relegō. Afterwards, the word was linked (mainly by Christian authors) to religō and obligātiō. In any case, it uses the suffix -iō.

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /reˈli.ɡi.oː/, [rɛˈlɪ.ɡi.oː]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /reˈli.d͡ʒi.o/, [reˈliː.d͡ʒi.o]
  • (file)
  • (file)
  • (file)

Noun

religiō f (genitive religiōnis); third declension

  1. scrupulousness, conscientious exactness
  2. piety, religious scruple, religious awe, superstition, strict religious observance
  3. scruples, conscientiousness
  4. (of gods) sanctity
  5. an object of worship, holy thing, holy place

Inflection

Third declension.

Case Singular Plural
Nominative religiō religiōnēs
Genitive religiōnis religiōnum
Dative religiōnī religiōnibus
Accusative religiōnem religiōnēs
Ablative religiōne religiōnibus
Vocative religiō religiōnēs

Quotations

  • 1772-1778 Historia Ecclesiastica Islandiæ by Finnur Jónsson, chapter one (Google books)
    De introductione religionis Christianæ in Islandiam.
    Of the introduction of Christianity to Iceland.

Descendants

References

  • religio in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • religio in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • religio in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • religio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • one thing still makes me hesitate: unus mihi restat scrupulus (Ter. Andr. 5. 4. 37) (cf. too religio, sect. XI. 2)
    • to honour the gods with all due ceremonial (very devoutly): deum rite (summa religione) colere
    • ritual; ceremonial: sacra, res divinae, religiones, caerimoniae
    • to inspire with religious feeling, with the fear of God: imbuere (vid. sect. VII. 7, note imbuere...) pectora religione
    • to fill the souls of one's audience with devotion: audientium animos religione perfundere (Liv. 10. 388)
    • to banish devout sentiment from the minds of others: religionem ex animis extrahere (N. D. 1. 43. 121)
    • to annihilate all religious feeling: omnem religionem tollere, delere
    • to shake the foundations of religion: religionem labefactare (vid. sect. V. 7, note In Latin metaphor...)
    • to have power over the people by trading on their religious scruples: religione obstrictos habere multitudinis animos (Liv. 6. 1. 10)
    • to inspire some one with religious scruples: religionem alicui afferre, inicere, incutere
    • to make a thing a matter of conscience, be scrupulous about a thing: aliquid religioni habere or in religionem vertere
    • to make a thing a matter of conscience, be scrupulous about a thing: aliquid in religionem alicui venit
    • absence of scruples, unconscientiousness: nulla religio
    • to embrace a strange religion: religionem externam suscipere
    • to introduce a new religion, a new cult: novas religiones instituere
    • a religious war: bellum pro religionibus susceptum
    • to invoke an irrevocable curse on the profanation of sacred rites: violatas caerimonias inexpiabili religione sancire (Tusc. 1. 12. 27)
    • to keep one's oath: iusiurandum (religionem) servare, conservare
  • religio in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers

Polish

Noun

religio

  1. vocative singular of religia
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.