rabuñar

Galician

Alternative forms

  • arrabuñar

Etymology

From Old Portuguese [Term?], from Latin rapīna, influenced by uña (nail) and arañar (to scratch).[1] Compare Portuguese unhar.

Pronunciation

  • IPA(key): /raβuˈɲaɾ/

Verb

rabuñar (first-person singular present rabuño, first-person singular preterite rabuñei, past participle rabuñado)

  1. (transitive) to claw; to scratch
    Ollo co gato que che vai rabuñar.
    Be carefull with the cat, or else he will scratch you.
    Synonym: arañar

Derived terms

  • rabuñadura

Conjugation

References

  • rabun” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • rabuñar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • rabuñar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • rabuñar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. rapiña.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.