quetzalitztli

Classical Nahuatl

Etymology

From quetzalli (quetzal feather) + ītztli (obsidian).

Pronunciation

  • IPA(key): /ketsaliːtstɬi/ (but see itztli)

Noun

quetzalītztli

  1. Emerald-green jade.
    • 16C: Bernardino de Sahagún, "Florentine Codex", book 1
      vel qujciiavj vel qujhiiouja, ynic qujtemoa in chalchiujtl, in quetzalitztli
      (Greatly were they wearied, much did they suffer to seek out the precious green stones, emerald-green jade)
    • c1609: Tezozomoc, Chimalpahin, Cronica mexicayotl, f. 24r.
      yn chalchihuitl. yn coztic teocuitlatl. yn quetzalli. yn quetzalitztli. yn tapachtli. yn tlapaltehuilotl. yn tlaçotlaquẽtli.
      (of precious green stones, of gold, of quetzal feathers, of emerald-green jade, of spondylus shells, of amethysts, of costly clothing.)

References

  • Campbell, R. Joe (1997), “Florentine Codex Vocabulary”, in (Please provide the title of the work)
  • Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, Domingo Francisco de San Antón Muñón (1997) Codex Chimalpahin, ed. and trans. by Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder, Norman: University of Oklahoma Press, pages 74–75
  • Sahagún, Bernardino de (1981) Florentine Codex: Book 1 - The Gods, ed. and trans. by Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble, 2nd ed., rev. edition, Salt Lake City: University of Utah Press, page 42
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.