pāvests

Latvian

Pāvests Francisks

Etymology

Borrowed from Middle Low German pāwest (Pope) (cf. German Papst), from an earlier pāwes (with an intrusive final t), borrowed from Old French papes, also borrowed from Medieval Latin pāpa (in use for the bishop of Rome since the 5th century), itself borrowed from Ancient Greek παπάς (papás), παππάς (pappás, priest) (< “father”). In Latvian, this loanword is first mentioned in 17th-century dictionaries.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): [pāːvɛsts]

Noun

pāvests m (1st declension)

  1. Pope (the bishop of Rome, the head of the Catholic Church and ruler of the Vatican City State)
    Romas pāveststhe Roman Pope
    pāvesta varapapal power
    pāvesta legāts, nuncijspapal legate, nuncio
    pāvests Francisks, pašreizējais pāvestsPope Francis, the current pope
    katoļu baznīcas galvas, pāvesti Adrians VI, Klements VII un Pāvils III, neparko nedeva piekrišanu karaļa Henrija VIII laulības šķiršanaithe heads of the Catholic Church, popes Adrian VI, Clement VIII and Paul III, did not in any way give consent to King Henry VIII's divorce

Declension

References

  1. Karulis, Konstantīns (1992), pāvests”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.