nebo
Czech
Etymology
Probably from ne (“not”) + Old Czech *bo (cognate with Czech ba);[1] basically formed in the meaning of “if not”.[2]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnɛbo/
audio (file)
Usage notes
Nebo is used both as an exclusive and an inclusive or.[3][4] To avoid ambiguity, "buď ... (a)nebo ..." ("either ... or ...") can be used for exclusive or; however, the conjunction buď and consequently this structure is never used in questions. Adding "nebo obojí" ("or both") etc. can be used for inclusive or.
- Dáte si kávu nebo čaj?
- Do you want coffee or tea?
- Dáte si ke snídani kávu, nebo čaj?
- What do you want for breakfast – coffee or tea?
- Měli byste si dát buď kávu, anebo čaj.
- You should have either coffee or tea.
Latin
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *nebo, from Proto-Indo-European *nébʰos (“cloud”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnêbo/
Noun
nȅbo n (Cyrillic spelling не̏бо)
- sky
- heaven, firmament
- air
- atmosphere
- nebu pod oblake — far away
Declension
Slovak
Etymology
From Proto-Slavic *nebo, from Proto-Indo-European *nébʰos (“cloud”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɲɛbɔ/
Noun
nebo n (genitive singular neba, nominative plural nebesá, nebesia, genitive plural nebies, declension pattern of mesto)
Declension
Derived terms
- nebový
- nebíčko
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *nebo, from Proto-Indo-European *nébʰos (“cloud”).
Pronunciation
- IPA(key): /nɛbóː/
Inflection
Neuter, hard | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | nebo | ||
gen. sing. | neba | ||
singular | dual | plural | |
nominative | nebo | nebi | neba |
accusative | nebo | nebi | neba |
genitive | neba | neb | neb |
dative | nebu | neboma | nebom |
locative | nebu | nebih | nebih |
instrumental | nebom | neboma | nebi |
Derived terms
- nebéški