ne pas casser trois pattes à un canard

French

Etymology

Literally: to not break three legs of a duck; because a duck usually has two legs, it would be quite out of the ordinary to break the third leg. Another explanation is that it derives from the similar sounding cagnard (crooked horse), meant to be a horse rider; only a daring rider would risk pushing his horse to the point where it breaks one or more legs.

Verb

ne pas casser trois pattes à un canard

  1. to be mediocre; to be nothing out of the ordinary; to be nothing special.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.