natrhnout někomu sako

Czech

Etymology

Literally: make a tear in someone's jacket

Pronunciation

  • IPA(key): [natr̩ɦnou̯t ɲɛkomu sako]

Phrase

natrhnout někomu sako

  1. (idiomatic) to give someone what for, to do somebody over
    • 1936, Karel Poláček, Okresní město:
      Mohutný muž rýpl studenta do boku, a ukazuje na vojáky, zařval z okna:„A stejně to nevyhrajete. Rus vám natrhne sako!“
      A huge man poked the student into his hip, and pointing at the soldiers he shouted out of the window: "You aren't going to win anyway. The Russians will give you over."
    • 1971, “Psí kusy”, in Pojďte pane, budeme si hrát, 3:35 from the start:
      Se mi zdá, že mu natrhnu sako.
      I guess I'll give him what for.
    • 2005, Pavel Brycz, Malá domů, Brno: Host, →ISBN, page 103:
      [] sebezapření mi porád ještě natrhává sako, []
      [] my self-denial keeps giving me what for, []
  2. Used other than with a figurative or idiomatic meaning: see natrhnout, někdo, sako.

Synonyms

  • natrhnout někomu frak
  • dát někomu na frak
  • dát někomu na prdel
  • natrhnout někomu prdel
  • dát někomu co proto
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.