mj
Egyptian
Usage notes
This form of pronoun is an enclitic that must directly follow the word it modifies. Its meaning depends on its context:
- When it follows a verb, it indicates the object of the verb.
- In the second and third person when it follows an adjective, it forms the subject of an adjectival sentence.
- When it follows a relative adjective, such as ntj, ntt, or jsṯ, it indicates the subject of the relative clause (usually only in the first person singular and third person common).
- When it follows an imperative, it indicates the object of the verb.
- When it follows a particle like m.k, it indicates the subject of the clause.
- When attached to a preposition, it indicates the object of the preposition.
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of mj
mj | mj |
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of mj
mj | mj |
Preposition
- like, just as
- c. 1859 BCE – 1840 BCE, The Eloquent Peasant, version B1 (pAmherst 1 and pBerlin 3023) lines 221–222:[1]
- […] mj dpt nn sḫry jm.s […]
- […] like a ship without a captain […]
- in accordance with
- as well as
Usage notes
When the object is a personal pronoun, mj is not used; instead, one of its derivatives mjtj and mjtw is used with a suffix pronoun.
Inflection
Adverbial forms of mj
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of mj
mj |
References
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN.
- Faulkner, Raymond (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN
- Allen, James (2015) Middle Egyptian Literature: Eight Literary Works of the Middle Kingdom, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 283
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.