marca

See also: marcá, marcà, marĉa, and marcă

Catalan

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /ˈmaɾ.kə/
  • (Central) IPA(key): /ˈmar.kə/
  • (Valencian) IPA(key): /ˈmaɾ.ka/

Etymology 1

Of Germanic origin, ultimately from Proto-Germanic *marką.

Noun

marca f (plural marques)

  1. brand
  2. signal
  3. trace
  4. mark

Etymology 2

Verb

marca

  1. third-person singular present indicative form of marcar
  2. second-person singular imperative form of marcar

Further reading


Interlingua

Verb

marca

  1. present of marcar
  2. imperative of marcar

Italian

Etymology

Of Germanic origin, ultimately from Proto-Germanic *marką.

Noun

marca f (plural marche)

  1. brand, make or trademark (of a commercial product)
  2. stamp (made with a rubber imprint)
  3. (obsolete) march (border region)

Latin

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Frankish *marka (boundary, border).

Pronunciation

Noun

marca f (genitive marcae); first declension[1][2]

  1. (Medieval Latin) boundary-mark, boundary, limit
  2. (Medieval Latin) borderland, frontier
  3. (Medieval Latin) march, borderland governed by a margrave

Inflection

First declension.

Case Singular Plural
Nominative marca marcae
Genitive marcae marcārum
Dative marcae marcīs
Accusative marcam marcās
Ablative marcā marcīs
Vocative marca marcae

Descendants

Noun

marca f (genitive marcae); first declension

  1. (Medieval Latin) Alternative form of merx (seized goods)

References

  1. Niermeyer, Jan Frederik (1976), “marca”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: Brill, page 653
  2. marca in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmar.t͡sa/

Noun

marca m

  1. genitive singular of marzec

Portuguese

Pronunciation

Etymology 1

From Suevic *marka, from Proto-Germanic *marką.

Noun

marca f (plural marcas)

  1. mark; trace (visible impression or sign)
    Synonym: traço
  2. a scar, blemish or bruise
  3. mark (characteristic feature)
  4. (figuratively) lasting impact (significant or strong influence)
    (impact): Synonym: impacto
  5. branding iron; brand (piece of heated metal used to brand livestock)
  6. brand (mark of ownership made by burning, especially on cattle)
  7. brand (name, symbol, logo or other item used to distinguish a product or service)
  8. a number used for reference or measurement
  9. (sports) mark (score for a sporting achievement)
  10. a gold and silver coin previously used in Portugal
  11. boundary; mark; limit
    Synonyms: fronteira, limite
Derived terms

Verb

marca

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of marcar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of marcar

Etymology 2

From Finnish markka.

Alternative forms

Noun

marca f (plural marcas)

  1. markka (currency unit used in Finland until 2002)

Romanian

Etymology

From French marquer, Italian marcare.

Verb

a marca (third-person singular present marchează, past participle marcat) 1st conj.

  1. to mark
    Synonyms: însemna, imprima
  2. to note
    Synonym: nota
  3. to indicate, to show
    Synonyms: arăta, indica
  4. to prove
    Synonyms: proba, dovedi
  5. to say, remark
    Synonym: remarca
  6. (sports) to score

Conjugation


Spanish

Etymology

From Late Latin marca, of Germanic origin, ultimately from Proto-Germanic *marką; related to Old High German marka and Old Norse mark.

Noun

marca f (plural marcas)

  1. brand (of clothing etc.)
  2. brand (for cattle)
  3. mark (left on a surface)
  4. print (fingerprint, footprint)
  5. (sports) record; personal best
  6. (nautical) marker; buoy
  7. (slang) whore; harlot
  8. (historical) march; marchland (area)

marca m or f (plural marcas)

  1. (sports) marker (player marking a rival)

Verb

marca

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of marcar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of marcar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of marcar.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.