léiwen

Luxembourgish

Etymology

Probably from German lieben with adaptation to the underlying adjective léif (dear). In neighbouring Central Franconian, and in fact most German dialects, the verb is absent from the general vocabulary and only exists in certain phrases based on the standard language. The German verb is from Middle High German lieben (to make dear, to treat in a friendly way), from Old High German liubēn. See the lemma for more.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈleɪ̯vən/, [ˈlɜɪ̯vən]

Verb

léiwen (third-person singular present léift, past participle geléift, auxiliary verb hunn)

  1. (transitive, obsolete) to love

Usage notes

  • This verb is obsolete in modern Luxembourgish; the construction gär hunn is used instead (see gär for more details).

Conjugation

Regular
infinitive léiwen
participle geléift
auxiliary hunn
present
indicative
imperative
1st singular léiwen
2nd singular léifs léif
3rd singular léift
1st plural léiwen
2nd plural léift léift
3rd plural léiwen
(n) or (nn) indicates the Eifeler Regel.

Derived terms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.