in articulo mortis
English
WOTD – 2 November 2015
Etymology
Borrowed from Latin in articulo mortis (“literally: in the article of death”), from in (“during; at”, preposition governing the ablative) + articulō, ablative singular form of articulus (“a joint; figuratively: a point in time, a moment”) + mortis, genitive singular of mors (“death”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˌɪnɑːˌtɪkjʊləʊˈmɔːtɪs/
Adverb
in articulo mortis (not comparable)
- At the moment of death.
- 1845, Edgar Allan Poe, ‘The Facts in the Case of M. Valdemar’:
- My attention, for the last three years, had been repeatedly drawn to the subject of Mesmerism; and, about nine months ago, it occurred to me, quite suddenly, that in the series of experiments made hitherto, there had been a very remarkable and most unaccountable omission: — no person had as yet been mesmerized in articulo mortis.
- 1845, Edgar Allan Poe, ‘The Facts in the Case of M. Valdemar’:
Translations
at the moment of death
|
|
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.