gránna
See also: granna
Irish
Alternative forms
- gránda (obsolete)
Etymology
From Old Irish gránda (“horrible, terrible, ugly, repulsive, hateful”), from gráin f (“awfulness; loathsomeness, an object of loathing or horror; terror, horror; loathing, aversion”).
Adjective
gránna
- ugly
- unpleasing to senses; disagreeable, unsightly
- morally offensive; vile, repulsive
- horrible, terrible
- poor, wretched, unfortunate
Declension
Declension of gránna
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | gránna | ghránna | gránna; ghránna² | |
Vocative | ghránna | gránna | ||
Genitive | gránna | gránna | gránna | |
Dative | gránna; ghránna¹ |
ghránna | gránna; ghránna² | |
Comparative | níos gránna | |||
Superlative | is gránna |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
- Variant comparative form: gráinne
Derived terms
- gránnacht f (“ugliness”)
- físghránnán m (“video nasty”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
gránna | ghránna | ngránna |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- "gránna" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- “gránda” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.