graba

See also: grabá and grabă

Galician

Etymology

From Suevic or Gothic 𐌲𐍂𐌰𐌱𐌰 (graba, grave, trench, ditch), from Proto-Germanic *grabaną (to dig), from Proto-Indo-European *gʰróbʰ-, o-grade form of Proto-Indo-European *gʰrebʰ- (to dig, scratch, bury).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡɾaβa̝/

Noun

graba f (plural grabas)

  1. ditch.

Synonyms

References

  • graba” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  1. Kroonen, Guus (2013) Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill

Gothic

Romanization

graba

  1. Romanization of 𐌲𐍂𐌰𐌱𐌰

Lower Sorbian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈɡraba]

Noun

graba

  1. genitive singular of grab
  2. nominative dual of grab
  3. accusative dual of grab

Serbo-Croatian

Etymology

From German graben

Noun

graba f (Cyrillic spelling граба)

  1. (Kajkavian) ditch

Spanish

Verb

graba

  1. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of grabar.
  2. Informal second-person singular () affirmative imperative form of grabar.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.