gafo
See also: gafó
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese gafo (13th century, Cantigas de Santa Maria). Either from gafa (“hook”), from Old Occitan gafar (“to grab”); or from Arabic.[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡafo̝/
Noun
Related terms
References
- “gafo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “gaf” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “gafo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “gafo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. gafa, gafo.
- “gaffer” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.