estaca

See also: estacá and estacà

Catalan

Pronunciation

Etymology 1

Noun

estaca f (plural estaques)

  1. stake (pointed piece of wood)
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

estaca

  1. third-person singular present indicative form of estacar
  2. second-person singular imperative form of estacar

Further reading


Galician

Estacas ("stakes")

Etymology

Attested circa 1300. From Old Galician/Old Portuguese, from an unattested Medieval Latin *stacca,[1] probably from Gothic *𐍃𐍄𐌰𐌺𐌰 (staka), from Proto-Germanic *stakô (stake), from Proto-Indo-European *(s)teg-.

Cognate with Portuguese estaca, Spanish estaca, Catalan estaca, Occitan estaca, Old French estaque and English stake.

Pronunciation

  • IPA(key): /esˈtaka̝/

Noun

estaca f (plural estacas)

  1. stake (pointed piece of wood)
    • 1315, Manuel Lucas Álvarez (ed.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 34:
      herdade do Amenal, conmo jaz entre estacas et regos
      property of the Alderwood, in the way that it is limited in between stakes and ditches
    • 1432, Ángel Rodríguez González (ed.), Livro do Concello de Pontevedra (1431-1463). Pontevedra: Museo de Pontevedra, page 69:
      que nenghum seja ousado de amarrar nauio algund a a Ponte desta dita billa nen meter estaqas en ela
      nobody should dare to moor any ship to the bridge of this town, not to insert stakes in it
  2. (agriculture) beanpole

Derived terms

References

  • estaca” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • estaca” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • estaca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • estaca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • estaca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. estaca.

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese estaca, from Gothic *𐍃𐍄𐌰𐌺𐌰 (staka), from Proto-Germanic *stakô (stake), from *(s)teg-.

Cognate with Galician estaca, Spanish estaca, Catalan estaca, Occitan estaca, Old French estaque and English stake.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /iʃ.ˈta.kɐ/
  • (Brazil) IPA(key): /es.ˈta.kɐ/
  • Rhymes: -aka
  • Hyphenation: es‧ta‧ca

Noun

estaca f (plural estacas)

  1. stake (pointed piece of wood)
  2. (agriculture) cutting (piece of a branch removed from a plant and cultivated to grow a new plant)

Derived terms


Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /esˈtaka/, [esˈt̪aka]
  • Hyphenation: es‧ta‧ca

Etymology 1

Noun

estaca f (plural estacas)

  1. stake (pointed piece of wood)
  2. tent peg
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

estaca

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of estacar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of estacar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of estacar.

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.