doiro

Galician

doiros

Etymology

From a pre-Roman substrate of Iberia *durios, from Proto-Indo-European *dʰuryos (stream), from Proto-Indo-European *dʰew- (to flow, to run).[1] Probably a cognate with Portuguese Douro.[2]

Pronunciation

  • IPA(key): (standard) /ˈdojɾo̝/, /ˈdujɾo̝/

Noun

doiro m (plural doiros)

  1. (usually in the plural) runoff, flood
    Synonyms: arroiada, dioivo

References

  1. Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. doiro.
  2. Cf. Moralejo, Juan José (2009). "Hidronimia prerromana de Gallaecia". In Kremer, Dieter. Onomástica galega II : onimia e onomástica prerromana e a situación lingüística do noroeste peninsular : actas do segundo coloquio, Leipzig, 17 3 18 de outubro de 2008. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela. p. 63. →ISBN.

Portuguese

Verb

doiro

  1. first-person singular (eu) present indicative of doirar
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.