denegrir

Galician

Alternative forms

  • denegrer

Etymology

From Latin dēnigrāre (to blacken). Compare English denigrate.

Verb

denegrir (first-person singular present indicative denigro, past participle denegrido)

  1. (takes a reflexive pronoun) to blacken; to turn black or livid
    Denegriúselle a perna polo choque.His leg turned livid because of the clash.

Conjugation

This entry needs an inflection-table template.

Derived terms

References

  • denegreçer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • denegr” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • denegrir” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • denegrir” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • denegrir” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Alternative forms

Etymology

From de- + negro + -ir.

Verb

denegrir (first-person singular present indicative denigro, past participle denegrido)

  1. (transitive) denigrate (to criticise so as to besmirch; to treat as worthless)

Conjugation

This entry needs an inflection-table template.

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.