cocer

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese cozer (to cook) (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *cocēre, from Latin coquere, present active infinitive of coquō. Cognate with Portuguese cozer and Spanish cocer.

Pronunciation

  • IPA(key): [koˈθeɾ], (western) [koˈseɾ]

Verb

cocer (first-person singular present cozo, first-person singular preterite cocín, past participle cocido)

  1. to boil (to cook in boiling water)
    • 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 131:
      pisa moy ben todo con exulla uedra de porco et faz ende hũa masa et coze todo con uyno, meyxeo ameude ataa que se coza ben
      pound it carefully with old pork lard and make a dough with it and boil everything in wine, stir it frequently till it is well cooked
    Synonym: ferver
  2. to cook
    • c1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Publicacións de Archivum, page 89:
      Et estes omẽs yam comendo as carnes ja et os peyxes et pescados que achauam et matauã elles os que podiam prender; pero nõ os coziã que nõ [sabiam] ajnda amaneyra delo, mays enxugauam aquelas carnes et peyxes ao sol
      And these persons were eating the meats and seafood and fish that they can find and kill and catch; but they did not cook them, because they still did not know the way, but they dried these meats and seafood in the sun
    Synonym: cociñar
  3. to bake
    Maruxiña da Forneira / se é que coces faime un bolo / se mo fas faimo de trigo / que o centeo non cho como (traditional song)
    Little Mary of the Baker / if you bake make a loaf for me / and if you make it, make it wheat / because I don't eat rye
    • c1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Publicacións de Archivum, page 206:
      fezo cozer pera elles pã çençeno
      She ordered to bake rye bread for them
    Synonym: enfornar
  4. to fire
    • 1484, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 445:
      cinco mil ladrillos ben cozidos e de boo barro
      five thousand bricks, correctly fired and made of good clay
    Synonym: enfornar
  5. (flax processing) to ret
  6. (wine processing) to ferment
    Synonym: fermentar
  7. to digest
    Synonym: dixerir
  8. first-person singular personal infinitive of cocer
  9. third-person singular personal infinitive of cocer

Conjugation

Derived terms

References

  • cozer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • coz” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • cocer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • cocer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • cocer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Old English

Alternative forms

Etymology

From West Germanic *kokar-, whence also Old Frisian koker, Old Saxon kokar (Dutch koker), Old High German kohhār (German Köcher). The origin of the West Germanic word is unknown, but note that a similar word can be found in Turkic and Mongolic languages: see Proto-Mongolic *kökexür for more.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkoker/

Noun

cocer m

  1. a quiver for arrows
  2. a case, container
  3. a sheath

Descendants


Spanish

Etymology

From Old Spanish, from Vulgar Latin *cocēre, from Latin coquere, present active infinitive of coquō, from Proto-Italic *kʷekʷō, ultimately from Proto-Indo-European *pekʷ- (to cook, become ripe). Some conjugated forms of the verb were reformed through analogy with the infinitive; in Old Spanish, the forms cueza and cuezo were cuega and cuego, respectively, coció was coxo, and the past participle was cocho instead of cocido[1]. Cognate with English cook.

Pronunciation

  • (Castilian) IPA(key): /koˈθeɾ/
  • (Latin America) IPA(key): /koˈseɾ/
  • Homophone: coser (non-Castilian dialects)

Verb

cocer (first-person singular present cuezo, first-person singular preterite cocí, past participle cocido)

  1. to boil
    cocer a fuego lentosimmer
  2. (reflexive, cocerse) to brew
    Algo se está cociendo
    Something is brewing
  3. (takes a reflexive pronoun) to chafe (get sore)
    Synonyms: escocerse, escaldarse

Conjugation

  • Rule: o becomes ue in stressed syllables; c becomes a z before a or o.

    Derived terms

    References

    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.