cincho
Spanish
Etymology
From Latin cingulum, through a syncopated Vulgar Latin form *cinglum, with palatalization of the 'l'. However, this phonetic evolution for Spanish presents difficulties to some linguists, who prefer a Vulgar Latin form *cinctulum, influenced by cinctum, the supine of the related verb cingō (or possibly a derivation from cinctum or cinctus itself)[1]. Doublet of cello (“hoop used to hold together staves in a barrel”), ceño (“circle or hoop that girds or surrounds something”), and cejo (“binding of esparto grass used to secure bundles”), which were also inherited or came from dialectal variants undergoing different sound changes and slightly different semantic developments; also doublet of cíngulo (“belt or girdle used by priests”), which was a later borrowing.