cerca

See also: cercá, cercà, and çerca

Asturian

Etymology

From Latin circa.

Adverb

cerca

  1. near

Catalan

Verb

cerca

  1. third-person singular present indicative form of cercar
  2. second-person singular imperative form of cercar

Galician

Etymology 1

14th century. Probably a back-formation from Old Galician and Old Portuguese cercar (to wall; to enclose), from Late Latin circāre, present active infinitive of circō; or from a Vulgar Latin circa (compare Spanish cerca, northern Italian cerca, French cerce), from the feminine of Latin circus.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈθeɾka̝/, (western) /ˈseɾka̝/

Noun

cerca f (plural cercas)

  1. fence; enclosure
    Synonyms: cercado, peche, valado
  2. (dated) wall
    Synonyms: muralla, muro
  3. siege
    Synonyms: asedio, cerco
Derived terms
  • Cerca

Etymology 2

From Latin circa.

Preposition

cerca

  1. near
    Synonym: preto
Derived terms

References

  • cerca” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • cerca” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • cerca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • cerca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • cerca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Indonesian

Etymology

From Malay cerca, from Sanskrit चर्चा (carcā, discussion, talk, inquiry, trouble).

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ʃər.t͡ʃa/
  • Hyphenation: cêr‧ca

Noun

cêrca

  1. insult, scorn

Derived terms

  • cercaan
  • mencerca
  • mencercai
  • secerca

Further reading


Italian

Etymology

From cercare.

Noun

cerca f (plural cerche)

  1. search

Synonyms

Verb

cerca

  1. third-person singular present indicative of cercare
  2. second-person singular imperative of cercare

Portuguese

cerca

Etymology 1

From cercar (surround), or from Old Portuguese cerca (surround), from a Vulgar Latin *circa (compare Spanish cerca, northern Italian cerca, French cerce), from the feminine of Latin circus.

Pronunciation

Noun

cerca f (plural cercas)

  1. fence (barrier)

Synonyms

Derived terms

Pronunciation

Verb

cerca

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of cercar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of cercar

Etymology 2

From Latin circa.

Preposition

cerca

  1. around, approximately (followed by de)

Derived terms


Romanian

Etymology

From Late Latin circāre, present active infinitive of circō, from Latin circa, circus.

Verb

a cerca (third-person singular present cearcă, past participle cercat) 1st conj.

  1. to examine, inspect, analyze, study
  2. to search, ask, take interest in

Conjugation

Synonyms

Derived terms


Spanish

Pronunciation

  • (Castilian) IPA(key): /ˈθerka/
  • (Latin America) IPA(key): /ˈserka/
  • Hyphenation: cer‧ca
  • (file)

Etymology 1

From Latin circa (around), from earlier Latin circum.

Adverb

cerca (superlative cerquísima)

  1. close; near; around
Antonyms
Derived terms

Etymology 2

From cercar, or from Old Spanish cerca, from a Vulgar Latin *circa (compare Portuguese cerca, northern Italian cerca, French cerce), from the feminine of Latin circus.

Noun

cerca f (plural cercas)

  1. fence (a thin artificial barrier that separates two pieces of land or a house perimeter)
    Synonyms: valla, verja
  2. stone wall
    Synonym: barda (Mexico)

Verb

cerca

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of cercar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of cercar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of cercar.

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.