ceindre

French

Etymology

From Old French ceindre, from Latin cingere, present active infinitive of cingō, ultimately from Proto-Indo-European *kenk-.

Verb

ceindre

  1. (transitive) to gird, put on (clothes, which fit around a part of the body)
  2. (transitive) to wrap round
  3. (figuratively) to don (an item of ceremonious clothing)

Conjugation

This verb is conjugated like peindre. It uses the same endings as rendre or vendre, but its -nd- becomes -gn- before a vowel, and its past participle ends in ‘t’ instead of a vowel.

Derived terms

  • ceindre l'écharpe
  • ceindre la tiare

Further reading


Old French

Etymology

From Latin cingere, present active infinitive of cingō.

Verb

ceindre

  1. (transitive) to put on (clothes, which fit around a part of the body; a sword)
  2. (transitive) to wrap round
  3. (figuratively) to don (an item of ceremonious clothing)

Conjugation

This verb conjugates as a third-group verb. This verb ends in a palatal stem, so there is an extra i before the e of some endings. This verb has irregularities in its conjugation. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants

References

  • “Appendix E: Irregular Verbs” in E. Einhorn (1974), Old French: A Concise Handbook, Cambridge, UK: Cambridge University Press, →ISBN, page 150
  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (ceindre, supplement)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.