být na dvě věci: na nic a na hovno

Czech

Etymology

Literal meaning: be good for two things: for nothing and for shit

Pronunciation

  • IPA(key): [biːt na dvjɛ vjɛt͡sɪ ǀ na ɲɪt͡s ǀ ana ɦovno]

Phrase

být na dvě věci: na nic a na hovno

  1. (idiomatic, sarcastic, vulgar) to be worthless, to have no use, to suck
    • 1989, Ladislav Beran, Postavení mimo hru, České Budějovice: Jihočeské nakladatelství, →ISBN, page 72:
      „Samý prachy!" pronesl muž a pokračoval: „A stejně sou mi na dvě věci. Na nic a na hovno!"
      "Nothing but money!" said the man and continued: "And it sucks to me anyway."
    • 2014, Miluše Krejčová; Tomáš Krejčí, Konečně se rozhodni, Praha: Motto, translation of Konečne sa rozhodni by Katarína Gillerová, →ISBN, page 14:
      „Nedělej to,“ přemlouvala mě Tamara. „Fakt, bude ti to na dvě věci: na nic a na hovno. Věř mi. Čeho tím dosáhneš?“
      "Don't do it," Tamara was convincing me. "Really, it sucks. Believe me. What will you achieve by that?"
    • 2013, Milena Bartlová, “Ministerstvo na dvě věci”, in A2, number 04:
      Nynější ministerstvo kultury je na dvě věci, jak praví moravské úsloví, totiž na nic a na hovno.
      The contemporary ministry of culture is good for two things, as the Moravian proverb says, that is for nothing and for shit.

Synonyms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.