bugia

See also: Bugia

Italian

Pronunciation 1

  • IPA(key): /buˈd͡ʒi.a/, [buˈd͡ʒiːä]
  • Rhymes: -ia
  • Stress: bugìa
  • Hyphenation: bu‧gia

Etymology 1

Borrowed from Old Occitan bauzia, from Old Frankish *bausī (deceit) (possibly through a Vulgar Latin *bauscia (compare also Friulian bausie, Dalmatian bosca, Old French boisie), ultimately from Proto-Germanic *bausuz (puffed up, arrogant, bad). Cognate with Dutch boos, German böse, English boast.

Noun

bugia f (plural bugie)

  1. lie, untruth
    Synonyms: menzogna, falsità, fandonia, frottola
    dire bugieto tell lies
  2. (chiefly in the plural, northern Italy, chiefly Piedmont) type of dessert in the form of fritters dusted with sugar, eaten during Carnival time; similar to angel wings
    Synonyms: cencio (Tuscany), chiacchiera (Lombardy), crostolo, galano (Venice), frappa (central Italy), meraviglia (Sardinia)
Derived terms

Etymology 2

Borrowed from French bougie.

Noun

bugia f (plural bugie)

  1. candleholder
    Synonyms: candeliere, candelabro, portacandela

Pronunciation 2

  • IPA(key): /ˈbu.d͡ʒa/, [ˈbuːd͡ʒä]
  • Rhymes: -udʒa
  • Stress: bùgia
  • Hyphenation: bu‧gia

Etymology

See the etymology of the main entry.

Adjective

bugia

  1. Feminine singular of adjective bugio.

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.