blaze tomu, kdo nic nemá, nestará se, kam to schová

Czech

Etymology

Literally: happy those who have nothing, they needn't worry where to hide it

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈblazɛ ˈtomu ˈɡdo ɲɪt͡s ˈnɛmaː ˈnɛstaraː sɛ ˈkam to ˈsxovaː]

Proverb

blaze tomu, kdo nic nemá, nestará se, kam to schová

  1. poor people are often happier because fortune brings worries
    • 2014, Jan Cimický, Dvířka do neznáma, Praha: Baronet, →ISBN:
      Jo, s majetkem je starost. Blaze tomu, kdo nic nemá, nestará se, kam to schová!
      Yes, there are worries with possessions. Happy those who have nothing, they needn't worry where to hide it!
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.